_ Zadbaj o najlepsze tłumaczenie swojej strony internetowej
Tłumaczenia SEO - nowy wymiar przekładu uwzględniający algorytmy Google
Prowadzisz stronę internetową lub biznes e-commerce i pragniesz otworzyć się na odbiorców zagranicznych? W takim wypadku z pewnością będziesz potrzebował przetłumaczyć swój content. Zapoznaj się z ofertą dedykowanych tłumaczeń SEO!
Tłumaczenia SEO to profesjonalne tłumaczenia językowe uzupełnione o analitykę związaną z pozycjonowaniem. Dbamy o to, aby treści były odpowiednio zoptymalizowane i bogate we frazy kluczowe, które pozwolą na osiągnięcie satysfakcjonujących wyników w Google lub innej wyszukiwarce!

_ Rodzaje usług translacyjnych stron www
Co to jest tłumaczenie SEO?
Każdy wie, czym są tradycyjne tłumaczenia. Ale co to jest tłumaczenie SEO? Jeśli chcemy znaleźć się w czołówce wyświetleń na najważniejsze zapytania produktowe, musimy zadbać o aspekty związane z pozycjonowaniem. Dedykowane tłumaczenie SEO strony to dualistyczne rozwiązanie, które zapewnia wypozycjonowanie serwisu pod dane frazy, np. w języku angielsku oraz poprawne, atrakcyjne stylistycznie i – co najważniejsze – unikatowe tłumaczenie. Efekty takich tłumaczeń są zawsze znacznie lepsze, niż przy próbie korzystania z jakichkolwiek gotowych translatorów Google lub wtyczek do systemów takich, jak WordPress. Przekonaj się o tym już teraz!
Tłumaczenia SEO strony www
Definiujemy zakres słów kluczowych, wybieramy metody działania i tłumaczymy indywidualnie każdą podstronę. Gwarantowane wyższe pozycje w Google w porównaniu do tradycyjnego przekładu.
Tłumaczenie sklepów internetowych
Profesjonalne tłumaczenie sklepu internetowego ze wszystkimi podstronami produktowymi, kategoriami i tagami. Tłumaczymy sklepy z naciskiem na SEO i silny przekaz marketingowy.
Tłumaczenie tekstów pod SEO
Indywidualne tłumaczenie tekstów pod SEO takich, jak artykuły blogowe, wpisy, treści sponsorowane. Wyślij nam swój tekst, a podpowiemy, co należy zrobić, aby mógł lepiej rankować.
_ Tłumaczenia SEO – agencja z doświadczeniem
Na czym polegają usługi tłumaczeń SEO?
Podczas wyboru tłumaczenia, można natrafić na wiele problemów. Przede wszystkim trzeba zwrócić uwagę na to, że dokładny przekład 1:1 lub wstawienie tekstu do jednego z popularnych translatorów Google nie będzie najlepszym pomysłem. Algorytmy wyszukiwarek są coraz inteligentniejsze i rozpoznają treści, które tłumaczone są automatycznie. W ten sposób możesz uczynić więcej złego, niż dobrego, sprowadzając filtry, a nawet blokadę na swoją witrynę!
Usługi tłumaczeń SEO to zupełnie innowacyjna oferta dedykowana dla właścicieli portali internetowych i sklepów online. Obsługując przez różnych klientów, którzy rozszerzali swoją działalność, dostrzegliśmy, jak kluczowe jest tworzenie oryginalnych tłumaczeń tekstów pod SEO. W ten sposób powstały prezentowane usługi, które łączą profesjonalizm przekładu językowego z umiejętną analizą i dostosowaniem tekstu pod wymogi wyszukiwarki. Skutecznie wyciskamy potencjał każdego słowa kluczowego i oddajemy w ręce Klientów gotowe tłumaczenia stron, które mają pozytywny wpływ na proces pozycjonowania!
Bezpieczny pozytywny wpływ na pozycję w wyszukiwarce Google
Dzięki analizie słów kluczowych i konkurencji opracowywana jest strategia dla serwisu. Specjaliści odpowiedzialni są za realizację wytycznych do tłumaczeń SEO, które przekazywane są dalej. Na końcu całość jest ponownie weryfikowana pod kątem zgodności z założonymi pierwotnie celami.
Oryginalne, unikatowe i poprawne językowo tłumaczenia
Profesjonalni tłumacze
Tłumaczenie realizowane jest przez osobę z doświadczeniem w podobnych realizacjach. Wymagany poziom językowy jest nie niższy, niż wymóg certyfikatu A1. Nierzadko korzystamy z pomocy certyfikowanych tłumaczy przysięgłych. Agencja Contento współpracuje też z native speakerami.
Niektóre zlecenia wymagają dodatkowej pomocy merytorycznej
Wsparcie merytoryczne
Nie ma znaczenia, czy sprzedajemy produkty za granicę, czy też oferujemy usługi. W każdym przypadku ważna jest budowa wizerunku eksperta. W przypadku tłumaczeń SEO jest to możliwe także dzięki wsparciu merytorycznemu naszych fachowców. Przykładowo, realizując zlecenie na przekład pod algorytmy sklepu z robotyką, korzystamy z wiedzy osób, które zajmują się tą dziedziną.
potencjału rankingowego strony może być zmarnowane przez niepoprawne tłumaczenie automatyczne 1:1
_ Tłumaczenia stron – cennik 2021
Ile kosztuje przygotowanie profesjonalnego tłumaczenia SEO?

Cena tłumaczenia SEO zależy od rodzaju przekładanego tekstu, rodzaju strony i celów, które mamy do osiągnięcia. Duże znaczenie ma tematyka i stopień zaawansowania merytorycznego (fachowe, branżowe słownictwo, np. w zakresu spawania, wymaga współpracy z doświadczonym specjalistą w tym zakresie). Co więcej, nie nie bez znaczenia jest główny target geograficzny oraz ustalenie strategii SEO.
Wycenę tłumaczeń SEO przeprowadzamy zawsze indywidualnie, a do każdego zlecenia podchodzimy inaczej. Wynika to z praktyki rynkowej i ogromnej różnorodności możliwych prac, które trzeba wykonać. Zupełnie inne wymogi będą stały przed tłumaczeniem treści sklepu internetowego zajmującego się sprzedażą herbat na rynku brytyjskim, inaczej podejdziemy do opracowania anglojęzycznej wizytówki strony typu mulltilingual, która będzie kierowała do pozostałych działalności.
Zapewniamy jednak o tym, że ceny profesjonalnych tłumaczeń SEO naszej agencji są bardzo atrakcyjne na tle widełek rynkowych. Ponadto zapewniamy bieżący kontakt ze specjalistami, którzy będą zajmowali się bezpośrednio zleceniem. Towarzyszymy w tym procesie od A do Z, dodatkowo zapewniając Klientom całą potrzebną wiedzę i wsparcie.
Rzetelne podejście do tłumaczeń stron internetowych? To nasz cel. Skontaktuj się z nami.
Jeśli chcesz zlecić zrobienie tłumaczenia sklepu internetowego lub witryny usługowej i szukasz odpowiedzialnej agencji marketingowej, jesteś w dobrym miejscu. Zajmiemy się profesjonalnie tłumaczeniem SEO, z którego będzie można czerpać widoczne korzyści!
_ Zakres zapotrzebowania
Kto najbardziej potrzebuje usług translacji SEO?
Oferta tłumaczeń SEO – sklepów internetowych i stron kierowana jest głównie dla właścicieli firm, którzy planują rozpocząć działalność wykraczającą terytorialnie poza Polskę. Dotyczy to bardzo wielu biznesów zarówno produktowych, jak i usługowych. Opracowanie rzetelnego przekładu stwarza doskonałe warunki do wykorzystania bogatego wachlarza możliwości, jakie daje nam zjawisko globalizacji i otwartości cyfrowej. Przede wszystkim z prezentowanych usług skorzystać mogą:
- właściciele sklepów internetowych, które mają rozpocząć sprzedaż za granicą,
- przedsiębiorstwa importujące i eksportujące, dostawcy i branża logistyczna,
- działalność internetowa, która wymyka się klasycznie rozumianym granicom terytorialnym i kulturowym (np. usługi IT, usługi marketingowe i inne),
- i wszystkie przedsiębiorstwa i osoby prywatne, które pragną pokazać się w lepszym, profesjonalnym świetle szerszej grupie odbiorców.
Wszystkie szczegóły dokładnie omawiamy na pierwszym etapie kształtowania oferty. Zachowujemy elastyczność i obsługujemy zarówno duże, jak i mniejsze podmioty. Zawsze jednak efektem współpracy jest jedno: profesjonalne tłumaczenie SEO.
Co jeszcze wchodzi w skład usług tłumaczeń webowych?
Opisy zdjęć
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Tłumaczenia dokumentów
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Poradniki 'how to'
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Prace techniczne
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
_ Specyfika tłumaczeń SEO i lokalizacja słów
Rola słów kluczowych przy tłumaczeniu stron
Tworzenie nowej strony prawie zawsze wiążę się z koniecznością ponownej walki o pozycję w Google. Możemy być w lepszej sytuacji, mając rozpoznawalność i potencjał link buildingowy, ale ostatecznie to, w jaki sposób Google oceni np. naszą stronę anglojęzyczną, zależeć będzie w dużej mierze od tego, jaka będzie na niej treść. Dlatego usługi tłumaczeń SEO tak naprawdę mocno wykraczają poza klasyczne przekłady językowe, a koncentrują się bardziej na aspektach technicznych, w tym analizie słów kluczowych.
Jak przetłumaczyć słowa kluczowe?
Słowa kluczowe muszą odzwierciedlać nie tylko to, co proponujemy na stronie, ale także zapytania wyszukiwane przez internautów. Po ustaleniu aspektów marketingowo-biznesowych, a jeszcze przed tłumaczeniem, staramy się przeprowadzić audyt i wyłonić najlepsze frazy. Największą trudność może się jednak okazać tłumaczenie słów kluczowych pod SEO. Chodzi o to, że poszczególne wyrazy mogą mieć zgoła inne znaczenie lub konotacje. Zawsze inny będzie też potencjał wyszukiwania i otoczenia. Oznacza to obowiązek stosowania tzw. lokalizacji słów kluczowych przy tłumaczeniu. Zjawisko to polega na zastąpieniu polskich fraz ich niebezpośrednimi odpowiednikami w języku obcym. Wynika to z tego, że bezpośrednie tłumaczenie frazy nie jest wyszukiwane np. w angielskim Google.

Tłumaczenia SEO FAQ, czyli najczęściej zadawane pytania
Najczęściej zadawane pytania na temat usług tłumaczeń SEO zebraliśmy w tym miejscu. Jeśli nie znajdziesz tu pożądanej informacji, prosimy o kontakt.
Tłumaczenia SEO są wymagającą kategorią usług. Przed przystąpieniem do pracy na pewno chcielibyśmy poznać więcej szczegółów, ewentualnie otrzymać bazowe wytyczne. Z pewnością musimy wiedzieć:
- jaki jest rynek docelowy (pod względem terytorialnym)?
- jaki jest rodzaj docelowego serwisu publikacji (strona usługowa, produktowa, inna)?
- kim jest buyer persona?
- jaka ma być docelowa objętość zlecenia?
- czy są przygotowane dotychczas inne materiały lub czy była nawiązywana dotąd współpraca z innym podmiotem?
Każde zlecenie jest inne, dlatego w trakcie rozmowy chcielibyśmy poznać więcej szczegółów i omówić podstawowe cele biznesowe współpracy. Dzięki temu nasza współpraca w zakresie przygotowania tłumaczeń SEO odbędzie się na zasadach win-win i będzie maksymalnie skuteczna!
Wykonanie tłumaczeń zoptymalizowanych pod SEO jest usługą bardziej zaawansowaną od przygotowania tekstów w języku polskim. Pomijając oczywiste aspekty wynikające z różnicy językowej, najbardziej odpowiedzialną czynnością jest analityka. Może się wydawać, że fraza przetłumaczona z języka polskiego na angielski oznacza to samo, ale nie znaczy to, że będzie konwertowała. Różnice widoczne są więc nie tylko na płaszczyźnie językowej, ale na płaszczyźnie tzw. skrótów myślowych oraz sposobu korzystania z wyszukiwarki internetowej. Użytkownicy z innych krajów, np. Wielkiej Brytanii lub Australii, mogą szukać informacji zupełnie inaczej. Konieczne jest więc dokładne przeanalizowanie ruchu konkurencji i fraz, które zapewniają widoczność.
Wszystko zależy od parametrów poszczególnego zlecenia. Wpływ na okres realizacji ma rodzaj tekstów, objętość, ale również tematyka, grupa i obszar docelowy publikacji. Zachęcamy do kontaktu bezpośredniego w celu omówienia szczegółów.
Mamy doświadczenie w pracy nad bardzo dużymi projektami (np. publikacje 500 000 zzs / mc.), jak i indywidualnymi, znacznie mniejszymi. Jednak każde zadanie jest dla nas tak samo ważne.
Jak najbardziej! Jesteśmy w stanie zaoferować kompleksowe usługi marketingu internetowego, co oznacza, że zajmiemy się zarówno copywritingiem (w tym anglojęzycznym), tłumaczeniami, pozycjonowaniem stron, komunikacją biznesową (B2B/B2C), jak i social media.
Gwarantujemy, że w Contento robimy wszystko, aby usługi tłumaczeń SEO na strony internetowe były wykonywane z jak największą korzyścią dla Klienta. Świadczą o tym dane i wyniki, które prezentujemy. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać więcej informacji!
Proces lokalizowania fraz przy tłumaczeniach SEO polega na odpowiednim doborze słów kluczowych, które konwertują na rynku zagranicznym. Słowa te mogą nie pokrywać się z odpowiednikami polskimi, dlatego tłumaczenie 1:1 będzie w wielu przypadkach niekorzystne.
Oczywiście, że tak! Wbrew narracjom, które można znaleźć na stronach konkurencji, pozycjonowanie bynajmniej nie jest żadną „czarną magią’. Wymaga jednak wiedzy, doświadczenia, sporej dawki odpowiedzialności i dostępu do dobrych narzędzi analitycznych. Jeśli jesteś zainteresowany otrzymaniem gotowych usług, a następnie nauką, jak samemu możesz je wykonywać dalej, również chętnie pomożemy.
Automatyczne tłumaczenia są niedokładne i często zawierają błędy językowe. Jednak w kontekście usług prezentowanych na tej stronie – tłumaczenia SEO – najważniejszy jest brak optymalizacji pod kątem pozycjonowania. Strona, która zyskuje ruch w języku polskim, po wykonaniu tłumaczenia automatycznego może w ogóle nie pozyskiwać ruchu zagranicznego.
Upewnij się, czy sprawdziłeś/-aś także pozostałe sekcje naszej strony. Poznasz tam wiele ciekawych informacji:
- Dlaczego Agencja Contento?
- Blog SEO Agencji Contento
- Wiedza – Słownik pojęć SEO/SEM/e-Marketing
- Kariera – Dołącz do nas!
- Regulamin.
Nawiguj wygodnie:
Tłumaczenia SEO - Agencja Contento - Spis treści:
Jesteśmy Contento!
Powstaliśmy 20 kwietnia 2020 roku. Przyświecał nam jeden, prosty cel: świadczyć uczciwe usługi SEO, które są bliżej klienta i zapewniają stały wzrost widoczności (także po rozwiązaniu umowy). Profesjonalnie zajmujemy się pozycjonowaniem stron, copywritingiem, e-commerce i wszystkim, czego potrzebuje nowoczesny marketing internetowy!

_ Tłumaczenie tekstów SEO i stron online
Tłumaczenie tekstów SEO? Sumiennie pracujemy na najlepszą opinię - także od Ciebie!
Tłumaczenia SEO to indywidualnie przygotowywana usługa. Agencja tłumaczeń zdalnych Contento jest jedną z nielicznych firm, które w trakcie przygotowywania tłumaczeń przygotowują teksty zarówno od strony merytorycznej, jak i analitycznej (marketing w wyszukiwarkach). W ten sposób jesteśmy w stanie zagwarantować najlepsze rezultaty. Tłumaczenia SEO wykonywane są przez ekspertów w dziedzinie, czasem także przez native speakerów, z którymi współpracujemy. W trakcie opracowywania translacji myślimy zarówno o aspektach związanych z pozycjonowaniem, jak i marketingiem. Tłumaczenia SEO, agencja copywriterska Contento, to usługa, która przyczynia się do budowy wizerunku w sieci. O detalach współpracy zawsze decydujemy wspólnie. Jako agencja copywriterska z Torunia dostarczamy content Klientom z całej Polski, między innymi z Bydgoszczy, Olsztyna, Wrocławia i Warszawy. Z pewnością możemy pomóc także Twojej firmie. Przekonaj się, co i ile możemy zrobić, przesyłając nam maila!
+48 844 700 731

Agencja Contento
Legionów 214/3
87-100 Toruń
PONIEDZIAŁEK - PIĄTEK: 08:30 - 17:00,
SOBOTA: 10:00 - 14:00.
Przejdź do zakładki Kontakt